Abby Wambach togs för rattfylleri

På söndagen blev fd världsstjärnan Abby Wambach gripen för "driving under the influence" (rattfylleri) i Portland i delstaten Oregon. Gripandet skedde strax efter kl 0200 lokal tid. Hon har dock redan släppts några timmar efter det.
Abby Wambach vid Algarve 2015 (Foto. Carl Sandin / Bildbyrån)

Abby Wambach är en av världens mest hyllade damfotbollsspelare genom tiderna och USA:s i särklass framgångsrikaste målskytt. På hennes Facebook sida bad hon i går kväll om ursäkt:

- I natt blev jag gripen för driving under the influence efter middag hos en vän i Portland, skriver hon. - De som känner mig vet att jag alltid krävde det basta av mig själv. Jag har gjort mig själv och andra besviken. Jag tar full ansvar för det jag har gjort. Det är endast mitt fel. Jag lovar att jag kommer att göra allt jag kan för att aldrig upprepa detta. Jag är så ledsen för min familj, mina vänner och mina fans och de som letar efter att hitta goda exempel.

mia.e. 2016-04-05 01:13

Jag såg Abby Wambachs Facebook meddelande. Hon skriver inte i 'past tense', i förfluten tid, som i meningen ovan: "...vet att jag alltid krävde det bästa av mig själv", utan i 'present tense', i nuet, pågående tid: "De som känner mig, vet att jag alltid har krävt det bästa av mig själv". Och meningen ovan, "jag lovar att jag kommer att göra allt jag kan för att aldrig upprepa detta", låter i Wambachs originaltext mer av: "jag lovar att jag ska göra vad som än krävs att försäkra att mitt hemska misstag inte återupprepas." Hennes ord är mer aktiva än översättningens. I sista meningen ber hon alla om ursäkt - och även de som söker goda förebilder eller de som vill se henne som en sådan, som hon nu känner att hon svikit eller gjort besviken med den händelsen som varit. Abby Wambach är en skärpt person och hennes ord är rätt så precisa. Det är svårt att översätta, så att det inte ger en felaktig bild av vad hon säger där. Hon har gjort ett hemskt misstag, att sätta sig i bilen när hon inte skulle ha gjort det, och är medveten om det.

Så var orginaltexten på engelska:

"Last night I was arrested for DUII in Portland after dinner at a friends house. // Those who know me, know that I have always demanded excellence from myself. I have let myself and others down. // I take full responsibility for my actions. This is all on me. I promise I will do whatever it takes to ensure that my horrible mistake is never repeated. // I am so sorry to my family, friends, fans and those that look to follow a better example."

Jag känner för egen del att den texten räcker för mig om den saken. Många media kommer säkert att försöka generera läsare, utan att något nytt eller något som hjälper på något sätt meddelas.

Så finns det de som får kickar av att ägna sig åt "ful" journalistik, att utnyttja människor och pressa människor för den egna plånboken som journalist. Det är sorgligt. När människor som människor är så lite värda i "sportjournalistiken", eller vad man ska kalla den... En karneval av journalistiska groteskerier. Ibland. När ord
saknas då får de täcka hela sidor med megabilder av andras sorger.